티스토리 뷰

You probably think that you are better now, better

넌 아마 지금은 좀 나아졌다고 생각하겠지, 나아졌다고 말야.


You only say that 'cause I'm not around, not around

넌 그저 가 없었기 때문이라고 말하겠지, 없었기 때문이라고.


You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시킬 의도는 아니었다는 걸 잘 알고 있잖아, 실망시키려던 건 아니란 걸.


Woulda gave you anything, woulda gave you everything

너에게 모든 것을 주려 했어, 모든 것을 주려 했다구.


You know I say that I am better now, better now

내가 이제 좀 나아졌다고 말하는 걸 너도 알잖아, 나아졌다고 말하는 걸.


I only say that 'cause you're not around, not around

난 네가 없었기 때문이라고 말할 뿐이야, 없었기 때문이라고.


You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시킬 의도는 아니었다는 걸 잘 알고 있잖아, 실망시키려던 건 아니란 걸.


Woulda gave you anything, woulda gave you everything

너에게 모든 것을 주려 했어, 모든 것을 주려 했다구.





I did not believe that it would end, no

이게 끝일 거라고 믿지 않았지, 믿지 않았어.


Everything came second to the Benzo

그 무엇도 마약(Benzo)보다 좋은 것은 없었지


You're not even speaking to my friends, no

넌 심지어 내 친구들에게 말도 안 해, 안 하지.


You knew all my uncles and my aunts though

넌 내 모든 삼촌들과 이모들도 다 알고 있지


Twenty candles, blow'em out and open your eyes

20개의 초를 불어서 끄고, 넌 눈을 떴어.


We were looking forward to the rest of our lives

우리는 평생 남은 여생을 함께 하리라고 기대했어.


Used to keep my picture posted by your beside

네 침대 곁에는 늘 내 사진이 있었지.


Now it's in your dresser with the socks you don't like

이젠 네가 싫어하는 양말과 함께 네 옷장 안에 있


And I'm rolln', rolln', rolln', rolln'

그리고 난 그저 놀고 다녀.


With my brothers like it's Jonas, Jonas

Jonas Brothers 같이 늘 붙어있는 내 형제들과


Drinkin' Henny and I'm tryna forget

헤네시를 마시고 널 잊으려고 노력하지


But I can't get this shit outta my head

그러나 내 머릿속에서 떨쳐버릴 수가 없어..




You probably think that you are better now, better

넌 아마 지금은 좀 나아졌다고 생각하겠지, 나아졌다고 말야.


You only say that 'cause I'm not around, not around

넌 그저 가 없었기 때문이라고 말하겠지, 없었기 때문이라고.


You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시킬 의도는 아니었다는 걸 잘 알고 있잖아, 실망시키려던 건 아니란 걸.


Woulda gave you anything, woulda gave you everything

너에게 모든 것을 주려 했어, 모든 것을 주려 했다구.


You know I say that I am better now, better now

내가 이제 좀 나아졌다고 말하는 걸 너도 알잖아, 나아졌다고 말하는 걸.


I only say that 'cause you're not around, not around

난 네가 없었기 때문이라고 말할 뿐이야, 없었기 때문이라고.


You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시킬 의도는 아니었다는 걸 잘 알고 있잖아, 실망시키려던 건 아니란 걸.


Woulda gave you anything, woulda gave you everything

너에게 모든 것을 주려 했어, 모든 것을 주려 했다구.



I seen you with your other dude

네가 다른 남자랑 있는 걸 봤어.


He seemed like he was pretty cool

그 남자는 꽤 괜찮아 보이더라..


I was so broken over you

난 너무너무 상처를 받았어.


Life it goes on, what can you do?

삶은 흘러가는데, 사실 뭘 할 수 있겠어?


I just wonder what it's gonna take

이제 삶이 뭘 더 가져가려 하는 건지도 모르겠다.


Another foreign or bigger chain

외제차나 더 큰 보석을 사야될까?


Because no matter how my life has changed

내 인생이 어떻게 달라져도


I keep on looking back on better days

난 더 좋았었던 날들을 계속 회상하고 있어




You probably think that you are better now, better

넌 아마 지금은 좀 나아졌다고 생각하겠지, 나아졌다고 말야.


You only say that 'cause I'm not around, not around

넌 그저 가 없었기 때문이라고 말하겠지, 없었기 때문이라고.


You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시킬 의도는 아니었다는 걸 잘 알고 있잖아, 실망시키려던 건 아니란 걸.


Woulda gave you anything, woulda gave you everything

너에게 모든 것을 주려 했어, 모든 것을 주려 했다구.


You know I say that I am better now, better now

내가 이제 좀 나아졌다고 말하는 걸 너도 알잖아, 나아졌다고 말하는 걸.


I only say that 'cause you're not around, not around

난 네가 없었기 때문이라고 말할 뿐이야, 없었기 때문이라고.


You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시킬 의도는 아니었다는 걸 잘 알고 있잖아, 실망시키려던 건 아니란 걸.


Woulda gave you anything, woulda gave you everything

너에게 모든 것을 주려 했어, 모든 것을 주려 했다구.




I promise

나 약속할게.


I swear to you I'll be okay

나 이제 괜찮아질 거라고 맹세할게


You're only the love of my life

넌 내 인생에 유일한 사랑이니까.




You probably think that you are better now, better

넌 아마 지금은 좀 나아졌다고 생각하겠지, 나아졌다고 말야.


You only say that 'cause I'm not around, not around

넌 그저 가 없었기 때문이라고 말하겠지, 없었기 때문이라고.


You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시킬 의도는 아니었다는 걸 잘 알고 있잖아, 실망시키려던 건 아니란 걸.


Woulda gave you anything, woulda gave you everything

너에게 모든 것을 주려 했어, 모든 것을 주려 했다구.


You know I say that I am better now, better now

내가 이제 좀 나아졌다고 말하는 걸 너도 알잖아, 나아졌다고 말하는 걸.


I only say that 'cause you're not around, not around

난 네가 없었기 때문이라고 말할 뿐이야, 없었기 때문이라고.


You know I never meant to let you down, let you down

내가 널 실망시킬 의도는 아니었다는 걸 잘 알고 있잖아, 실망시키려던 건 아니란 걸.


Woulda gave you anything, woulda gave you everything

너에게 모든 것을 주려 했어, 모든 것을 주려 했다구.

댓글